Текст песни

Gaslight

Перевод

Газовая лампа
The wheels are turning, broken machinery,
Крутятся колеса в сломанном механизме,
it grinds below us and all around I see
Скрежещущем под нами; повсюду
the crooked ceilings, the old familiar halls,
Кривые потолки, знакомые коридоры,
the dirty paper that’s covering the walls.
Грязная бумага на стенах.
The shattered staircase,
Расшатанная лестница,
the bed I’m bleeding in,
Кровать, в которой я истекаю кровью...
we’ve tried to fight this but we can never win.
Мы пытались сопротивляться, но нет шанса на победу.
And in the gaslight that brings both life and death
И в свете газовой лампы, источнике жизни и смерти,
if it’s like the last night this could be my last breath.
Если это моя последняя ночь, это может быть мой последний вздох
And so I hold tight to any hand I see
И я дежусь крепко за любую руку в моем поле зрения.
but nothing’s alright, they’re always watching me.
Все плохо, они всегда за мною следят,
And no one´s coming, coming to take me home…
И нет никого, нет никого, кто бы забрал меня домой...
He takes my picture although I don’t know way,
Он фотографирует меня, хоть я не знаю, зачем,
his hands are shaking although I see him try
Его руки трясутся, хоть я могу видить, что он старается Выглядеть собранным, он думает, я не вижу;
to look collected, he thinks it doesn’t show,
Между нами есть связь, но он не знает, что
we are connected but what he doesn’t know
Когда охрана придет, чтобы увести меня,
Is when the guards come to take me away
Меня будут мучить до рассвета.
I will be tortured until the break of day.
Он у окна, он никогда не поднимает глаз,
He’s at the window, he’s always looking down
Когда нас бьют. Почему в этом чертовом городе
as we are beaten. How can this fucking town
Неизвестно, что делают с маленькими девочками?
not know what’s happening to all the little girls?
У них Пиратка, они отрезают ее кудри.
They’ve got the pirate, they’re cutting off her curls
И она кричит, они не дают ей покою,
And she is screaming, they won’t leave her alone
И я мечтаю о радостях, мне незнакомых.
and I am dreaming of joys I’ve never known.
По крайней мере, я дышу и сохранила разум,
At least I’m breathing, at least I have my wits
Но когда подъедет тележка,
but when the cart comes,
Кого похоронят в яме?
who’s buried in the pits?
Под моим окном я слышу шаги лошади,
Below my window, I hear a horse go by
И в соседней клетке начинает плакать соседка.
and in the next cell an inmate starts to cry.
Мы прилагаем максимальные усилия, чтобы было тихо.
We try our best though to quiet down the fuss.
Мы знаем, что завтра это может быть одна из нас.
We know tomorrow it could be one of us.