Текст песни

Girls! Girls! Girls!

Перевод

Девчонки! Девчонки! Девчонки!
Step right up
Подойди ближе
We bring to you the finest entertainment
Мы развлечем тебя лучшим образом.
And I am pleased to be your humble servant
И я счастлива быть твоей скромным слугой,
Accept our hospitality, indulge in abnormality
Принимать твое великодушие, предаваться пороку.
Step right up
Подойди ближе —
We've something here for everyone's enjoyment
У нас кое-что есть для всеобщего услаждения.
I do this as a gift, not for employment
Я делаю это не ради денег — это даром,
A portrait of insanity, approached with pure humanity
Картина безумства, нарисованная с полной гуманностью.
Come see our girls, crazy girls
Приди посмотреть на наших сумасшедших девушек,
If you're willing to be thrilled, this is a hell of a ride
Хочешь возбудиться — будет чертовски жарко.
Those girls, crazy girls
Эти девушки, сумасшедшие девушки
They're hot, they're nuts, they're suicidal
Сексуальны, ненормальны, потенциальные самоубийцы;
Tickets cheap, it's a crime
Билеты так дешевы, что это просто преступление,
And they're half price after 4 o' clock, so toss us a dime
И они стоят полцены после 4-ех, так что брось 10 центов,
To see these lovely freaks of nature for a limited time
Чтобы увидеть этих милых уродцев на короткое время,
Come see the girls, girls, girls
Приди посмотреть на девушек, девушек, девушек.
Some of them are really quite attractive as you see
Одни из них, как видишь, очень привлекательны,
Some are truly hideous, I'm sure that you'll agree
Другие — откровенно страшные, ты согласишься, знаю.
While others still look rather quite a lot like you and me
И хоть все остальные выглядят совсем как ты и я,
But you mustn't let them fool you, just one more rule
Не дай им обмануть тебя — просто еще одно правило.
You shouldn't look this one too long in the eye
Не смотри вот этой слишком долго в глаза,
And that one, let's just keep walking by
И этой тоже, просто проходи дальше.
These ain't no ordinary girls, and we've a steady supply
Здесь нет обыкновенных девушек — у нас эксклюзив;
Grab another cup of tea, and follow me
Возьми еще чашечку чая, следуй за мной,
To see our girls, crazy girls
Чтобы посмотреть на наших сумасшедших девушек,
If you're willing to be thrilled, this is a hell of a ride
Хочешь возбудиться — будет чертовски жарко.
Those girls, crazy girls
Эти девушки, сумасшедшие девушки
They're hot, they're nuts, they're suicidal
Сексуальны, ненормальны, потенциальные самоубийцы;
Tickets cheap, it's a crime
Билеты так дешевы, что это просто преступление,
And they're half price after 4 o' clock, so toss us a dime
И они стоят полцены после 4-ех, так что брось 10 центов,
To see these lovely freaks of nature for a limited time
Чтобы увидеть этих милых уродцев на короткое время,
Come see the girls, girls, girls
Приди посмотреть на девушек, девушек, девушек.
Now, has anybody any clever questions for your guide
Так, есть у кого-нибудь умные вопросы для вашего гида?
For a penny more, go on and ask,
Заплати еще пенни — и спроси,
We have nothing here to hide.
Мы ничего не скрываем.
Quiet down! You, sir
Тихо! Скажите, сударь,
If insanity's primarily a femininish malady,
Если безумство — в основном женская болезнь,
And no one's doubting that for it's a scientific fact,
(В чем нет сомнений, ведь это — научный факт)
Then according to the medics, are they faultier genetics?
Тогда, по мнению медиков, у нас худшая генетика?
Are they born with this disease,
Это врожденная болезнь,
Or is it something they contract?
Или это заразно?
It has all to do with reproductive organs
Все это связано с половыми органами,
Which are naturally unstable in a dame
По природе нестабильными у дам?
You see from lunar, we have, lunacy and lunatic and loony
Ты видишь, как из-за луны мы стали ненормальны, Чокнутые; и они всегда овулируют по стадиям луны.
And they're always ovulating by the cycle of the moony
У меня есть вопрос:
I have a question
Был ли выписан хоть один больной?
Has any patient ever been released
Вы бы отослали ее домой,
Would you send her home
Прекрати она странно себя вести?
If her bizarre behavior would decrease?
Ради блага общества, им надо запретить рожать,
For the good of our society, they oughtn't reproduce
Чтобы, пока они притворяются примерными,
So while they may pretend propriety,
Мы всегда держали их под контролем.
We'll never let them loose
Приди посмотреть на наших сумасшедших девушек,
Come see the girls, crazy girls
Хочешь возбудиться — будет чертовски жарко.
If you're willing to be thrilled, this is a hell of a ride
Эти девушки, сумасшедшие девушки
Those girls, crazy girls
Сексуальны, ненормальны, потенциальные самоубийцы;
They're hot, they're nuts, they're suicidal
Билеты так дешевы, что это просто преступление,
Tickets cheap, it's a crime
И они стоят полцены после 4-ех, так что брось 10 центов,
And they're half price after 4 o' clock, so toss us a dime
Чтобы увидеть этих милых уродцев на короткое время,
To see these lovely freaks of nature for a limited time
Приди посмотреть на девушек, девушек, девушек.
Come see the girls, girls, girls
Кто-то безумен с рождения,
Some are born mad
У кого-то безумие приобретенное,
Some achieve madness
А кого-то выставляют безумным —
Some have madness thrust upon them
Так все и было с моими друзьями, правда 100 %.
This is the real thing my friends, guaranteed 100 percent, authentic, mentally-ill
Настоящие душевнобольные,
Except no imitations
Никаких подделок,
For a little extra on the side, you can arrange
За небольшую доплату, мы сможем организовать
For a slightly more intimate encounter, wink wink
Немного более интимную встречу ( поймай намек!),
For a tuppence, just a tuppence,
А за 2 пенса (только 2 пенса!)
A handful of pills to feed the inmates
Кучу таблеток для кормления больных.
We've got pills for depression, obsession,
У нас есть таблетки от депрессии, навязчивых идей,
Aggression, possession, indiscretion,
Агрессии, одержимости, невежливости
There's a bloody pill for everything nowadays!
Есть от всего чертова таблетка в наши дни!
How big is a lady's brain?
Какой величины у дамы мозг?
It's really very, very small, a simple thought is quite a strain
Он крошечный, и самая простая мысль — труд.
This seems just a bit inhumane
На вид это чуть-чуть бесчеловечно, но это
It's just a simple little shock, it doesn't cause her any pain
Только маленькое потрясение, не причинит вреда ей.
They're really more like animals than people
Они похожи больше на животных, чем людей,
Which has been proven haven't any souls at all.
Которые, как выяснилось, бездушны совершенно.
The only bits that aren't inferior are bosom and posterior
А то немногое, что неплохое — это грудь и ягодицы,
And these are only useful in a seedy music hall
Только они полезны в грязных мюзик-холлах.
They don't bite, well she might
Они не кусаются, хоть она могла бы,
I say this one does look hungry tonight
Слышишь, эта выглядит голодной сегодня.
So get your picture with an inmate
Можешь с ней сфотографироваться,
But be sure she's locked up tight
Но удостоверься, что она крепко связана.
They're practically wild sir
Они практически взбесились, сэр,
Protect your child sir
Прикройте своего ребенка, сударь.
They can't recall the taste of freedom
Они не могут вспомнить вкус свободы,
They're just happy if we feed them
Они довольны, если просто их покормишь.
So point and laugh, it isn't bad
Так что показывай пальцем и смейся, это нормально,
They oughtn't mind because they're mad!
Их это не будет трогать, они же безумны!
If you haven't got a dime, toss us your pearls
Нет 10 центов, брось нам свои жемчужины,
You're welcome to enjoy
Счастливых развлечений.
Our girls, crazy girls
Наши девушки, сумасшедшие девушки...
If you're willing to be thrilled, this is a hell of a ride
Хочешь возбудиться — будет чертовски жарко.
Those girls, crazy girls
Эти девушки, сумасшедшие девушки
They're hot, they're nuts, they're suicidal
Сексуальны, ненормальны, потенциальные самоубийцы;
Tickets cheap, it's a crime
Билеты так дешевы, что это просто преступление,
And they're half price after 4 o' clock, so toss us a dime
И они стоят полцены после 4-ех, так что брось 10 центов,
To see these lovely freaks of nature for a limited time
Чтобы увидеть этих милых уродцев на короткое время.
I've got a lot more words to say,
У меня еще есть много, что сказать,
But I just can't make them rhyme
Но я не могу их зарифмовать.
So ladies, let this be a lesson to you,
Так что, дамы, пусть это будет уроком для вас,
Keep your hair uncut
Пусть ваши волосы будут длинны, корсеты затянуты, Моральные принципы — высоки,
Your corsets tight, your morals high
Вязание — аккуратно, грязное белье — спрятано.
Your knitting neat, your yappers shut
Вот что случается из-за образованности,
This is what comes of over-educating,
Душевной напряженности,
Mentally over-stimulating,
Слишком серьезных разговоров,
too much serious conversating,
Твердой ненависти к вере,
organized religion-hating,
Грешных совокуплений
sinful over-copulating,
Браков, без цели производства,
marriage without pro-creating,
Девушек, пойманных на лесбиянстве;
girl-on-girl caught lesbiating,
Ее застали мастурбирующей,
she was caught while masturbating,
Они все душой манипулируют,
they all mind manipulating,
Хронически галлюцинируют.
chronically hallucinating,
Конечно, не обсуждается,
certainly there's no debating,
Что кто-то нам кажется потрясающим.
some we just find fascinating,
Содействие правам женщин,
women's rights facilitating,
Появление независимых суждений,
independent thought creating,
Она просто все усложняет...
she just may be complicating,
Мы ждем, когда ты вытащишь деньги,
get your money out we're waiting
Чтобы увидеть этих
To see those
Девчонок!
Girls!
Девчонок!
Girls!
Девчонок!
Girls!