Текст песни

OG to BG

Перевод

От OG к BG
Yeah, man
Да, брат,
So I'm sittin' back choppin' game with one of these YNs, right?
Я так и сижу, дроблю дела, базируюсь с одним из этих YN, правильно?
So, so what the YN don't understand is that
Так вот, чего этот YN не понимает, так это то,
Before there was a YN, there was a BG
Что раньше, чем появился YN, уже существовал BG,
Talk to them, Dogg
Поговори с ним, Догг.
And I'm gonna run it down to you so you can understand game, young homie
Yeah
И я вам всё разложу, чтобы вы поняли игру, молодой брат,
Because it's the same thing, you understand what I'm saying? Trip
Да,
Alright
Потому что это всё одно и то же, ты понимаешь, о чём я? Крутиться‑кручиться.
Ладно.
I grew up in the era of Gs and BGs
Half of the homies had hands on real keys
Я вырос в эпоху G и BG,
I'm not talking instruments for this incident
Половина братишек ходила с настоящими ключами,
We sell crack and mines by the increment
Я не про инструменты, я не про это,
Dressed to a T, BG with the pistol grip
Мы занимались ... и своим делом по кускам.
Play with the homies and you will get pistol whipped
Одевался с иголочки, BG с пистолетом в руке,
Looking for a pad to stash and twist a lick
Играешь с братишка — получишь прикладом по голове.
Homie had a bag, so I grabbed a grip of shit
Ищу удобный домик, чтобы спрятать и сделать ...,
Bring it back to the hood and now we gon' split the shit
У братишка был пакет, я ухватил свою часть грязи,
Now we on deck on the set, I'ma get you, bitch
Везём обратно в район, теперь делим это дело,
With this youth mind, I'ma just scoop mine
Теперь мы на позиции, на точке, я до тебя доберусь, брат,
Mama said in due time, nigga, you'll do time
С моим молодым умом я просто заберу своё,
I'm on a mission, Moms, I'm not listening
Мама говорила, что в своё время, брат, я сяду в тюрьму,
I'm bangin' for the hood, I'm shining and glistening
Я в миссии, мам, я не слушаю,
Ops wanna pop but never could out me
Я бьюсь за район, я сияю и блестю,
Ask the bitches from your hood
Опы хотят выстрелить, но никогда не выйдут в чистую,
All them hoes know about me
Спроси шлюх из твоего района,
I'm firm with a smile, I'm young and I'm wild
Все они сучки знают обо мне,
Disrespect ain't allowed
Я твёрдый с улыбкой, я молод и дикий,
I got a gun and it pow
Уважение нельзя снимать,
У меня пистолет, и он выдаёт «пах‑пах».
In the cut like cleavers, believe us
Advil kills all your nighttime fevers
В тени, как топоры,
Eyes on the corner, word is
Верим в то, во что вроде Advil убивает все ночные лихорадки.
Run up on cuz, Dogg will pop on you
Глаза на углу, так слух идёт,
Me and my crew do what we do
Зайдёшь на брата, Догг на тебя ответит.
We don't talk up on you, we walk up on you
Мы с бандой делаем то, что мы делаем,
Project affected
Мы не с ножом в словах, мы с ножом в деле.
BG code of ethic respected
Проект сбил нас,
Mm, outside they cooking
BG‑кодекс этикета уважают,
Anxious, gang shit, yeah, I'm looking
Сейчас снаружи варят ...,
BGs, OGs, my Gs
Напряжение в бандитской игре, да, я смотрю,
YNs, TCs, and YGs
BG, OG, мои G,
YN, TC и YG.
I'm just givin' you a little game
Givin' you a little game
Я просто даю тебе немного игры,
BG, yeah
Даю тебе немного игры,
So you don't have to feel the pain
BG, да,
While you out there in them streets, yeah
Чтобы ты не чувствовал боль,
Пока ты гуляешь по улицам, да.
Yeah, man
It's all about them letters, man
Да, брат,
And your alphabets, right?
Это всё про эти буквы,
(ABCDEGC)
И про алфавит, верно?
So, YNS
(ABCDEGC)
I pray that you grow to be OGs
Так вот, YNS,
(ABCDEGC)
Я молюсь, чтобы вы выросли в OG,
And don't get caught by the alphabet boys
(ABCDEGC)
(ABCDEGC)
И не попались мальчикам из алфавита,
Let that sink in
(ABCDEGC)
Yeah, from BG to OG
Пусть это уйдёт в голову,
(ABCDEGC)
Да, от BG к OG,
From OG to YN
От OG к YN,
Let's get it together, y'all
Давайте сработаемся, все,
(ABCDEGC)
(ABCDEGC)
I took the time because I don't want you to waste no more time
Я потратил время, потому что не хочу, чтобы вы тратили ещё,
Because you don't know how much t—
Потому что вы не знаете, сколько…
Название «От OG к BG» — это метафора перехода из одного поколения в другое в уличной культуре West Coast (и гангстерского рэпа в целом). Кратко по словам: «OG» (от Original Gangsta) — это старожилы, боссы, старшие братья по улице. Люди, которые уже прошли через всё: банды, тюрьму, схватки, картель‑бизнес и т.д. Они знают «правила игры» и часто дают советы молодёжи. «BG» (Big Homie / Big Ganger) — это более молодые, но уже «закалённые» уличные пацаны, которые уже в деле, но ещё не в статусе «легенда» или OG.