Текст песни

17 Rules

Перевод

17 Правил
This is the story of a young man who made some bad decisions
Это история молодого человека, который принял плохие решения.
Now, in life, we all make bad decisions
В жизни мы все делаем плохие выборы,
This is one to grow on
Эта история — как раз для того, чтобы вырасти над этим.
One in a million or is it two of a kind?
Один из миллиона или всё же двойняшка?
Three blind mice, twice or four after five
Три слепых мыши, дважды или четыре после пяти,
Makeshift take six, put him in line
Рука под шестёрку, поставили его в очередь,
Seven after six, Ten-Eight, no nines
Семь после шестёрки, десять‑восемь, нет девяток,
Eleven shots double-barreled, front page
Одиннадцать выстрелов из двустволки, выход на первую страницу,
Twelve was his age and the size of his gauge
Двенадцать — его возраст и калибр,
It's been thirteen days
Прошло уже тринадцать дней,
D.A tryna stretch him out in fourteen ways
Обвинитель пытается выжать его четырнадцатью разными способами,
Man, this shit is like a maze (Mhm)
Брат, это как лабиринт.
Baby boy brought joy and plenty pain
Малый принёс радость и море боли,
And fifteen years, that's what they gave him
И пятнадцать лет — вот сколько ему дали,
But that ain't how his mama raised him
Но его мама так его не воспитывала,
Now he's sittin' in his cell, that shit drivin' him crazy
Теперь он сидит в камере, и это с ума сводит,
I tried to tell him, but he didn't listen
Я пытался ему сказать, но он не слушал,
Shit gets hot up in the Crippin' kitchen
В кухне Crip жарко,
So make sure when you slide body
Так что следи, как ты выезжаешь,
Seventeen rules for you fools to abide by
Семнадцать правил для вас, лохов, чтобы соблюдать.
In the heat of the moment
В пылу момента
The homie, he lost his head
Он потерял голову,
Lost his mind
Потерял рассудок,
Seventeen rules for you fools to abide by
Семнадцать правил для вас, лохов, чтобы соблюдать.
In the heat of the moment
The homie, he lost his head, lost his mind
Восемнадцать лет, и шанса на досрочку нет,
Seventeen rules for you fools to abide by
Девятнадцать братьев по делу RICO, когда они все дали показания,
Снаружи жаркое лето, но внутри становится холодно,
Eighteen years old, no chance of parole
Оденься в костюм, натяни ботинки, пацан, делай шаг за шагом,
Nineteen homies in the RICO when they all told
Похоже, двадцать два года — это то, как медленно он вылечится,
It's a hot summer outside, but it get cold
2100 остановился, приехав стальным каблуком,
Suit up and boot up, nigga, better heel-toe
Пьянея, поймал его врасплох, когда он поскользнулся,
Twenty-two years, it appears he gon' heal slow
Получит ли он ещё визит? «Никакого», — сказала детка,
2100 stopped out with a steel toe
Не хочу тревожить маму, не хочу беспокоить меня,
Trippin', caught his ass slippin' with the elbow
Через тридцать дней, брат, вышел из больницы,
Will he get another visit? Baby said, "Hell no"
Тычущий в правую и левую сторону, прямо на месте,
Don't wanna bother moms, don't wanna worry me
Что случилось с тем малым? Брат, он получил пожизненное,
Thirty days later, cuh fresh out the infirmary
Когда он выйдет, если вообще выйдет,
Stickin' niggas left and right on site
Злая цепь, но так и идёт жизнь,
What happened to the little homie? Cuh, he got life
Если ты дышишь — ты уже добиваешься,
When he get out, if he get out
Перестань следовать и начни вести,
A vicious cycle but that's how life go
Прежде чем ты станешь просить и умолять.
If you're breathin', you achievin'
Stop followin' and start leadin'
В пылу момента
Before you beggin' and pleadin'
Он потерял голову,
Потерял рассудок,
In the heat of the moment
Семнадцать правил для вас, лохов, чтобы соблюдать.
The homie, he lost his head
Lost his mind
Мм,
Seventeen rules for you fools to abide by
Жизнь, жизнь,
In the heat of the moment
Жизнь, жизнь.
The homie, he lost his head, lost his mind
Seventeen rules for you fools to abide by
Mm
Life, life
Life, life