Текст песни

The sound of silence

Перевод

Звук тишины
Hello darkness, my old friend
Привет, тьма, мой старый друг
I've come to talk with you again
Я пришёл поговорить с тобой еще раз
Because a vision softly creeping
Потому что осторожно подкравшееся видение
Left its seeds while I was sleeping
Оставило свои семена, пока я спал
And the vision that was planted in my brain
И видение, которое выросло в моей голове
Still remains
Продолжает оставаться
Within the sound of silence
Под звук тишины
In restless dreams I walked alone
В тревожных фантазиях я шёл один
Narrow streets of cobblestone
По узким улицам булыжной мостовой
'Neath the halo of a street lamp
Под светом уличного фонаря
I turned my collar to the cold and damp
Я поднял свой воротник от холода и сырости
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Когда мои глаза ослепила вспышка неонового света
That split the night
Который рассек ночь
And touched the sound of silence
И прикоснулся к звуку тишины
And in the naked light I saw
И в пронизывающем свете я увидел
Ten thousand people, maybe more
Десять тысяч людей, может больше
People talking without speaking
Люди общались без разговоров
People hearing without listening
Люди слышали не слушая
People writing songs that voices never share
Люди писали песни, которые голоса никогда не споют
And no one dared
И никто не смел
Disturb the sound of silence
Нарушить звук тишины
"Fools", said I, "You do not know
«Безумцы», — сказал я, — «Вы не понимаете
Silence like a cancer grows
Тишина это растущая раковая опухоль
Hear my words that I might teach you
Слушайте мои слова, которыми я могу учить вас
Take my arms that I might reach you"
Возьмите мои руки, которыми я могу дотянуться до вас».
But my words, like silent raindrops fell
Но мои слова падали, подобно каплям беззвучного дождя
And echoed In the wells of silence
И отражались в колодцах тишины
And the people bowed and prayed
И люди падали ниц и молились
To the neon god they made
Неоновому богу, которого они сотворили
And the sign flashed out its warning
И вспыхнул знак предупреждения
In the words that it was forming
Словами, которые возникали сами по себе,
And the sign said,
И предупреждение гласило:
"The words of the prophets are written on the subway walls
«Слова пророков записаны на стенах метро
And tenement halls"
И в подъездах многоквартирных домов»
And whispered in the sounds of silence
И шелестят в звуках тишины