Текст песни
Hey youПеревод
Эй тыHey you
Эй ты!
Have you had enough of it
Тебя ещё не достало?
How the blind are leading the blind?
Как слепые ведут слепых?
Hey you
Эй ты!
Are you angered enough, do you feel confined?
Возмущён ли ты, чувствуешь ли ты себя скованным?
Are you losing your mind?
Сходишь ли с ума?
Hey you
Эй ты!
Done putting up with it
Надоело мириться с этим,
Inner peace isn't easy to find
Внутренний покой нелегко найти.
Hey you
Эй ты!
Are you strong enough to stop jumping in?
Достаточно ли ты силен, чтобы перестать ввязываться?
Can we begin again, then?
Можем ли мы тогда начать всё сначала?
And when you won't let go
И когда ты не захочешь забыть об этом,
Just keep this thought in mind
Просто держи эту мысль в голове:
The closest mirror reveals the true enemy
Ближайшее зеркало покажет истинного врага,
Staring back at you
Смотрящего оттуда на тебя.
Hey you, walking away
Эй, ты, уходящий!
You've got the wrong kind of mindset
У тебя неправильный образ мыслей.
And it's helping no onе
И это никому не помогает.
Hey you, throw it away
Эй, ты, отбрось это!
You'll only grow to despise it
Ты всё больше будешь презирать это.
Rеalize it
Пойми же!
Hey you
Эй ты!
Hey you
Эй ты!
Can you feel the effect of it?
Чувствуешь ли эффект от этого?
That shot keeps rotting your mind
Этот укол продолжает разлагать твой разум.
Hey you
Эй ты!
Have you woken up, do you still deny, do you comply?
Ты проснулся, ты всё ещё отрицаешь, подчиняешься ли?
Hey you
Эй, ты!
The world is so full of it
Мир ти так переполнен всем этим.
Madness is easy to find
Безумие легко найти.
Hey you
Эй ты!
Is it bad enough? You continue to lie
Все достаточно плохо? Ты продолжаешь лгать,
Telling me you're fine with it
Говоря мне, что тебя всё устраивает.
You know you can't let go
Ты знаешь, что не можешь забыть об этом,
So keep this thought in mind
Поэтому держи эту мысль в голове:
Your greatest enemy is still alive and growing inside you
Твой главный враг всё ещё жив, и он растёт внутри тебя.
Hey you, walking away
Эй, ты, уходящий!
You've got the wrong kind of mindset
У тебя неправильный образ мыслей.
And it's helping no one
И это никому не помогает.
Hey you, throw it away
Эй, ты, отбрось это!
You'll only grow to despise it
Ты всё больше будешь презирать это.
Realize it
Пойми же!
Hey you, walking away
Эй, ты, уходящий!
You've got the wrong kind of mindset
У тебя неправильный образ мыслей.
And it's helping no one
И это никому не помогает.
Hey you, throw it away
Эй, ты, отбрось это!
You'll only grow to despise it
Ты всё больше будешь презирать это.
Realize it
Пойми же!
(Hey you)
(Эй ты)
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Нас слишком много, нас слишком много, слишком много.
Too many of us, there's too many of us around
Нас слишком много, нас слишком много вокруг.
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Нас слишком много, нас слишком много, слишком много.
Too many of us, too many of us now
Нас слишком много, нас слишком много.
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Нас слишком много, нас слишком много, слишком много.
Too many of us, there's too many of us around
Нас слишком много, нас слишком много вокруг.
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Нас слишком много, нас слишком много, слишком много.
Hey you, walking away
Эй, ты, уходящий!
You've got the wrong kind of mindset
У тебя неправильный образ мыслей.
And it's helping no one
И это никому не помогает.
Hey you, throw it away
Эй, ты, отбрось это!
You'll only grow to despise it
Ты всё больше будешь презирать это.
Realize it
Пойми же!
Hey you, walking away
Эй, ты, уходящий!
You've got the wrong kind of mindset
У тебя неправильный образ мыслей.
And it's helping no one
И это никому не помогает.
Hey you, throw it away
Эй, ты, отбрось это!
You'll only grow to despise it
Ты всё больше будешь презирать это.
You know you'll grow to despise it
Пойми, ты всё больше будешь презирать это.
Hey
Эй!
Hey you, there's too many of us around
Эй ты, нас слишком много вокруг.
Hey you, there's too many of us around
Эй ты, нас слишком много вокруг.
Hey you, there's too many of us around
Эй ты, нас слишком много вокруг.
